‫بنك Intesa Sanpaolo يعجل من وتيرة التحول نحو العمليات المصرفية الرقمية باستخدام حل PIN by e-Channel الخاص بشركة Gemalto

أكبر بنك لخدمات التجزئة في إيطاليا في طليعة البنوك على مستوى العالم في مجال تقديم خدمة تسليم رقم التعريف الشخصي لبطاقات الدفع عن طريق الرسائل القصيرة والويب وتطبيق للخدمات المصرفية عبر الجوال

تواصل شركة Gemalto، الرائدة على مستوى العالم في مجال الأمن الرقمي، دعمها للتحول الرقمي لبنك التجزئة الأكثر شعبية في إيطاليا Intesa Sanpaolo عن طريق توفير حل Allynis PIN by e-Channel، الذي يتيح تسليم رقم التعريف الشخصي لبطاقات الدفع عن طريق الرسائل القصيرة والويب وتطبيق الخدمات المصرفية عبر الجوال. يمثل استحداث أول خدمة شاملة للإخطار برقم التعريف الشخصي الإلكتروني أحدث مرحلة في شراكة Intesa Sanpaolo مع شركة Gemalto، التي تستفيد من التقنيات الرقمية لتحسين تجربة العملاء وبناء ميزة تنافسية وضمان فعالية تشغيلية أكبر. وبنهاية العام، فإن حلول PIN-by-SMS  وPIN-by-Web الحالية لشركة Gemalto سوف يضاف إليها قناة PIN-by-App جديدة، مما يمنح عملاء Intesa Sanpaolo حرية الوصول إلى الإخطارات الفورية بأرقام التعريف الشخصية ورسائل التذكير من خلال الهاتف الجوال أو التابلت أو جهاز الكمبيوتر.

جدير بالذكر أن Intesa Sanpaolo هو أحد أكبر البنوك في منطقة اليورو ويعد تبنيه لحل PIN by e-Channel الخاص بشركة Gemalto جزءاً لا يتجزأ من إعادة رسم عروضه للمعاملات المصرفية الرقمية داخل الفروع. وقد تم بالفعل توزيع ما يزيد على 800,000 كود بشكل آمن، مما يجمع بين خدمة العملاء السريعة والسلسة ووفورات التكلفة الضخمة مقارنة بعمليات التسليم التقليدية عبر البريد. يستطيع العملاء تفعيل بطاقات الائتمان والخصم الجديدة على الفور من خلال تلقي إخطار فوري برقم التعريف الشخصي. كما يمكن أيضاً إرسال رسائل تذكير عند الطلب من خلال أي من القنوات الجديدة، مما يحد من عدد المعاملات الملغية بسبب نسيان العملاء لرقم التعريف الشخصي.

وفي معرض تعليقه على هذه المناسبة، قال Massimo Tessitore، رئيس القنوات المباشرة بإدارة مدفوعات الهواتف الجوالة والتجارة الإلكترونية لدى بنك Intesa Sanpaolo S.p.A “إن تسليم أرقام التعريف الشخصي الإلكتروني في الوقت الفعلي يعد عنصراً جوهرياً في رؤيتنا للمعاملات الرقمية متعددة القنوات”، وأضاف “وبفضل خبرات Gemalto الفريدة والاستثنائية، فإنها كانت الخيار الطبيعي لنا كشريك موثوق لتلبية متطلباتنا المتعلقة بتحسين الأمن وتجربة العملاء وصورة العلامة التجارية إلى جانب خفض التكلفة”.

كما صرح Philippe Cambriel، رئيس منطقة أوروبا والشرق الأوسط وكومنولث الدول المستقلة بشركة Gemalto، قائلاً “في بيئة تجارية شديدة التنافسية، فإن الرقمنة توفر للبنوك مساراً لتحسين خدمة العملاء والتميز في السوق وخفض النفقات الإدارية وإيجاد بيئة تحظى بالموثوقية”. وتابع “إن التنفيذ الناجح لمشروع أرقام التعريف الشخصية الإلكترونية لصالح بنك Intesa Sanpaolo يعكس قدرتنا على مرافقة البنوك خلال كافة مراحل عملية التحول، مقدمين لها المساعدة على استغلال أصولها الأساسية لتوفير عروض مصرفية جذابة”.

نبذة عن Gemalto

شركة Gemalto (المدرجة في بورصة يورونيكست تحت الرمز NL0000400653 GTO) هي الشركة الرائدة عالمياً في مجال الأمن الرقمي بعائدات سنوية بلغت 3.1 مليار يورو لعام 2015 وعملاء في أكثر من 180 بلداً. نحن نحقق الثقة في عالم متزايد الترابط.

تمكّن تقنياتنا وخدماتنا الشركات والحكومات من التحقق من الهويات وحماية البيانات كي تبقى آمنة وتمكّن من الخدمات في الأجهزة الشخصية، والأجسام المرتبطة، والسحاب وما بينها.

تقع حلول Gemalto في القلب من الحياة العصرية، من عمليات الدفع إلى أمن المؤسسات وإنترنت الأشياء. فنحن نتحقق من هوية الأشخاص، والمعاملات والأجسام، والبيانات المشفرة ونخلق قيمة للبرمجيات – بحيث نمكّن عملاءنا من تقديم خدمات رقمية آمنة لمليارات الأفراد والأشياء.

لدينا أكثر من 14,000 موظف يعملون انطلاقاً من 118 مكتباً، و45 مركزاً للتخصيص والبيانات، و27 مركز أبحاث وبرمجيات في 49 دولة.

للمزيد من المعلومات، قم بزيارة www.gemalto.com أو تابعنا على تويتر عبر @gemalto.

مسؤولو الاتصالات الإعلامية في Gemalto:

فيليب بينيتيز
أمريكا الشمالية
3869 257 512 1+
philippe.benitez@gemalto.com
بيجي إدوار
أوروبا وكومنولوث الدول المستقلة
40 45 36 42 4 33+
peggy.edoire@gemalto.com
فيفيان ليانج
大中华地区 (الصين الكبرى)
1059373046 86+
vivian.liang@gemalto.com
إرنيستو هايكويتش
أمريكا اللاتينية
9220 5105 11 55+
ernesto.haikewitsch@gemalto.com
كريستيل تيراس
الشرق الأوسط وأفريقيا
89 57 01 55 1 33+
kristel.teyras@gemalto.com
شينتارو سوزوكي
آسيا باسيفيك
8266 6317 65+
shintaro.suzuki@gemalto.com

نبذة عن Gemaltoلا يُعتبر نص هذا الإصدار الصحفي المُترجم صيغة رسمية بأي حال من الأحوال. النسخة الموثوقة الوحيدة هي الصادرة بلغتها الأصلية وهي الإنجليزية، وهي التي يُحتكم إليها في حال وجود اختلاف مع الترجمة.

[related_post themes="text" id="43175"]